(前回からの続き)
カウヒに幾度も殺されたカハラオプナは、こうして再びあの美しい姿に戻りました。
そして、土の中から彼女を救い出した若者は、「彼女を花嫁にしたい!」と願うようになりました(*1)。
「カウヒが生きている限り、私は彼のものです。
他の誰のものでも無いのです。
なぜって私の体は、彼がくれた食物のお陰で大きくなったのです。
ですから食物が彼のものだったように、私の体も彼のものなのです。」
「何とかしてカウヒを消すんだ!」
それから彼らは、密かにカハラオプナの両親と話し合いました。
そして彼女が生き返ったことを、秘密にしておくことにしたのです。
-- あの恐ろしい死に向かう旅のなかで、彼女が愛するカウヒに向けて歌ったメレの全てを。
そして、彼女のメレをきちんと歌えるようになると、今度はキル・ハウスを探しにかかりました【解説1】。
そこは、王様や王族たちがゲームを楽しむための家です。
「カウヒはきっとそこに来る。」と、若者は信じていたのです。
(次回に続く)
[目次へ戻る]
【解説1】キルはハワイで大人気だった
キル・ハウスとは、キル(kilu) と呼ばれるゲームをする家のことです(*3)。
このゲームを楽しめるのは王族(alii)だけです。
一方、本文によるとカウヒの社会的階級は"chief"です。
通常、英語の"chief"は ハワイ語の"alii "を指すので、彼はゲームに参加できます。
このゲームは厳格な規則に守られており、秩序を乱したり騒いだりすることは許されません。
各プレイヤーは、ゲームを始める前にメレを歌います。
本文中で若者がメレを練習したのは、この時に歌おうと考えたからです。
歌い終わると、いよいよプレー開始です。
お目当ての相手(異性)の前に立つピンをめがけて、キルを滑らせます。
ここで言うキルは、縦割りのココナッツ・シェルです。
うまく相手のピンに当たれば、その人とキスをする、というのがこのゲームです。
(注記)
(*1) Thomas G. Thrum(1907): Hawaiian Folk Tales, Ⅺ. Kahalaopuna, Princess of Manoa. Mrs. E.M. Nakuina.
(*2) メレ(mele)は、「歌」を意味するハワイ語で、その内容は娯楽的なものから宗教的なものまでありす。
(*3) David Malo(1898): Hawaiian Antiquities, translated by N.B.Emerson, Honolulu Hawaiian Gazette.
カウヒに幾度も殺されたカハラオプナは、こうして再びあの美しい姿に戻りました。
そして、土の中から彼女を救い出した若者は、「彼女を花嫁にしたい!」と願うようになりました(*1)。
カハラオプナの心は変わらない
ところが彼女はそれを、こう言って断ったのです。「カウヒが生きている限り、私は彼のものです。
他の誰のものでも無いのです。
なぜって私の体は、彼がくれた食物のお陰で大きくなったのです。
ですから食物が彼のものだったように、私の体も彼のものなのです。」
カウヒを死に追いやれ!
それを知った若者の兄は、弟に忠告しました。「何とかしてカウヒを消すんだ!」
それから彼らは、密かにカハラオプナの両親と話し合いました。
そして彼女が生き返ったことを、秘密にしておくことにしたのです。
カハラオプナの歌を覚える
若者はまず始めに、カハラオプナのメレ(歌)を1つずつ練習して行きました(*2)。-- あの恐ろしい死に向かう旅のなかで、彼女が愛するカウヒに向けて歌ったメレの全てを。
そして、彼女のメレをきちんと歌えるようになると、今度はキル・ハウスを探しにかかりました【解説1】。
そこは、王様や王族たちがゲームを楽しむための家です。
「カウヒはきっとそこに来る。」と、若者は信じていたのです。
(次回に続く)
[目次へ戻る]
【解説1】キルはハワイで大人気だった
キル・ハウスとは、キル(kilu) と呼ばれるゲームをする家のことです(*3)。
このゲームを楽しめるのは王族(alii)だけです。
一方、本文によるとカウヒの社会的階級は"chief"です。
通常、英語の"chief"は ハワイ語の"alii "を指すので、彼はゲームに参加できます。
このゲームは厳格な規則に守られており、秩序を乱したり騒いだりすることは許されません。
各プレイヤーは、ゲームを始める前にメレを歌います。
本文中で若者がメレを練習したのは、この時に歌おうと考えたからです。
歌い終わると、いよいよプレー開始です。
お目当ての相手(異性)の前に立つピンをめがけて、キルを滑らせます。
ここで言うキルは、縦割りのココナッツ・シェルです。
(注記)
(*1) Thomas G. Thrum(1907): Hawaiian Folk Tales, Ⅺ. Kahalaopuna, Princess of Manoa. Mrs. E.M. Nakuina.
(*2) メレ(mele)は、「歌」を意味するハワイ語で、その内容は娯楽的なものから宗教的なものまでありす。
(*3) David Malo(1898): Hawaiian Antiquities, translated by N.B.Emerson, Honolulu Hawaiian Gazette.