(前回からの続き)
そして、そのままハウプの頂上まで登りました。
ヒナが住む家ハレフキに着くと、ニヘウはすぐに家の中に入りました。
「お前、なぜ、この立入禁止のドアから入ったんだ?」
と聞かれて、彼はこう答えました。
「なぜって、あんたが入る所を見たからさ。
もしもあんたが、よそから入っていりゃあ、わしだってこのドアからなんか入らんぜ。」
カペエペエカウイラとヒナが、目の前に座って居たのです。
ニヘウはヒナの手を握ると、こう言いました。
「私ら2人で行きましょう!」
こうして彼女は立ち上がり、2人はそこから出て行ったのでした。
カペエペエカウイラが大声で叫びました。
「これは一体どうしたことだ? あのヒナが行ってしまった?」
すると、カナの姉妹のモイが、答えて言いました。
「もしもヒナに居て欲しいなら、まさに今ですよ。
今、あなたと私で戦うのです。」
(次回に続く)
[目次へ戻る]
(注記)
(*1) Thomas G. Thrum(1907): Hawaiian Folk Tales, Ⅷ. Kapeepeekauila; or, The Rock of Kana. Rev. A.O. Forbes, p.63-73.
母ヒナが住む家に押し入る
3回目の挑戦で、ニヘウはようやく上陸に成功しました(*1)。そして、そのままハウプの頂上まで登りました。
ヒナが住む家ハレフキに着くと、ニヘウはすぐに家の中に入りました。
「お前、なぜ、この立入禁止のドアから入ったんだ?」
と聞かれて、彼はこう答えました。
「なぜって、あんたが入る所を見たからさ。
もしもあんたが、よそから入っていりゃあ、わしだってこのドアからなんか入らんぜ。」
ニヘウがヒナを連れ出す
そしてニヘウが家の中を見ると、ほら、そこ!カペエペエカウイラとヒナが、目の前に座って居たのです。
ニヘウはヒナの手を握ると、こう言いました。
「私ら2人で行きましょう!」
こうして彼女は立ち上がり、2人はそこから出て行ったのでした。
今こそ戦う時ですよ!
彼らはどんどん進み、断崖の崖っぷちまであと半分ほど、という時のことです。カペエペエカウイラが大声で叫びました。
「これは一体どうしたことだ? あのヒナが行ってしまった?」
すると、カナの姉妹のモイが、答えて言いました。
「もしもヒナに居て欲しいなら、まさに今ですよ。
今、あなたと私で戦うのです。」
(次回に続く)
[目次へ戻る]
(注記)
(*1) Thomas G. Thrum(1907): Hawaiian Folk Tales, Ⅷ. Kapeepeekauila; or, The Rock of Kana. Rev. A.O. Forbes, p.63-73.